kirjoittanut
  • Bentsku julkaisi päivityksen 3 kuukautta sitten

    Eurooppa Viimeinen Taistelu -videoissa englanninkielinen ja suomenkielinen teksti ovat menneet sekaisin. Englannin teksti menee suomalaisen käännöksen päälle. Tämä on uusi ilmiö, sillä puoli vuotta sitten näin ei ollut. Korjatkaa, please!

    • Videon alaraeunassa on Vimeon toiminto Subtitles. Klikkaa sitä niin Englanninkielinen teksti häviää.

    • Bentsku julkaisi päivityksen 4 kuukautta sitten

      Toivon vielä, että lähettäisitte minulle sähköpostiin englanninkielisen osoitteen (ilman suomenkielisiä käännöksiä) seuraavasta: Hitlerin tarina. Haluan lähettää sen englanninkielisille ystävilleni. Osoitteeni: benkivi3@gmail.com. Kiitos, että julkaisette aineistoa, joka paljastaa liittoutuneiden ja juutalaisten valheita ja rikoksia. Hyvää jatkoa…Lue lisää

    • Bentsku julkaisi päivityksen 4 kuukautta sitten

      Toivon, että lähettäisitte minulle sähköpostiin englanninkieliset osoitteet (ilman suomenkielisiä käännöksiä seuraavista sivuista: Eurooppa Viimeinen taistelu ja Helvettimyrsky. Haluan lähettää ne englanninkielisille ystävilleni. Osoitteeni: benkivi3@gmail.com. Ovat todella mielenkiintoisia videoita. Kiitos!